canto della vita e del destino, di passione e nostalgia, di amori e delusioni e sopprattutto di legame con la propria terra e le tradizioni, l' orgoglio di appartenere al popolo portoghese
dai primi decenni dell' ottocento, ma con origini ancora più antiche, forse anche moresche, con commistioni coloniali e contaminazioni afro-brasiliane - il grande impero portoghese - il fado è assurto a forma matura e "classica" nel corso del novecento, traghettato poi anche nel nuovo millennio come fado contemporaneo
perche "essere fadista" è parte integrante dell' essere portoghese
ser fadista
letra: Cesar De Oliveira
musica: Joao Dias Nobre
fado... meu vagabondo de rua fado... mio vagabondo di strada
nao sei que vida è a tua non sai che vita è la tua
andas armado em senhor te ne vai atteggiato a signore
fado... tu gostas è de algazarras fado ... ciò che tu ami è il frastuono
dum xaile e de uma guitarra di uno scialle e di una chitarra
das patuscadas do amor e dei bagordi d' amore
ser fadista... ser um fadista de raça essere fadista... un fadista di razza
è enfrentar a ameaça è affrontare il pericolo
è uma graçia que Deus nos dieu è una grazia che Dio ci ha concesso
ser fadista è o destino que chora essere fadista è il destino che geme
nascido na mesma hora germogliato nella stessa ora
en que o fadista naceu quando il fadista è venuto al mondo
ser fadista... è dar a mao a saudade essere fadista... è dar la mano alla malinconia
que anda a chorar p'la ciudade che aleggia per la città
è ser pobre com altivez è essere povero con orgoglio
ser fadista... è destino que se perdoa essere fadista... è il destino che ci assolve
oraçao à fe a Lisboa preghiera e fede lisbonese
ser fadista è ser portugues essere fadista è essere portghese
o fado... ha uma voz que te chama fado... una voce che ti chiama
p'ra vielas de ma fama per il sentiero della fama
onde o sol nunca brilhou laddove il sole mai brillò
fado... para a porta da vida fado... schiudi la porta alla vita
onde uma mulher perdida dove una donna delusa
p'ra nao chorar te cantou per non piangere ti cantò
ser fadista... ser um fadista de raça essere fadista... un fadista di razza
è enfrentar a ameaça è affrontare il pericolo
è uma graçia que Deus nos dieu è una grazia che Dio ci ha concesso
ser fadista è o destino que chora essere fadista è il destino che geme
nascido na mesma hora germogliato nella stessa ora
en que o fadista naceu quando il fadista è venuto al mondo
ser fadista... è dar a mao a saudade essere fadista..è dar la mano alla malinconia
que anda a chorar p'la ciudade che aleggia per la città
è ser pobre com altivez è essere povero con orgoglio
ser fadista... è destino que se perdoa essere fadista... è il destino che ci assolve
oraçao à fe a Lisboa preghiera e fede lisbonese
ser fadista è ser portugues essere fadista è essere portoghese
uno speciale ringraziamento a Valentina Bellina, per la preziosa traduzione dal portoghese
Leica M9, 1600 ISO, Summilux 50 @ f 1 , 4 e 1/15"
Amo il fado. E' la musica che sento in modo speciale. Sono belle le tue foto e questa storia.
RispondiEliminagrazie Ksenija, sono conento che le immagini ti siano piaciute, è stato emozionante per scattarle mentre ascoltavo quella musica davvero speciale
RispondiEliminaabbraccio
marco
Bellissime foto che ricreano la atmosfera
RispondiElimina