der Leiermann, l'uomo, il suonatore dell' organetto, l'ultimo dei 24 Lieder del Winterreise, il bellissimo ciclo shubertiano, tratto dai versi del poeta Wilhelm Mȕller
giunto al termine del suo sconsolato peregrinare nel gelo dell'inverno e della solitudine, il viandante, ormai abbandonato e ritirato dal mondo, incontra un povero vecchio suonatore, forse anche un po' matto, schivato da tutti e minacciato dal ringhio dei cani, che fa girare ossessivamente la ruota del suo organetto, che nessuno più ascolta.
"E se venissi con te, vecchio misterioso?
Accompagneresti i miei canti col tuo organetto?"
Drȕben hinterm Dorfe steht ein Leiermann
und mit starren Fingern dreht er, was er kann.
Barfuss aus dem Eise wankt er hin und her
und sein kleiner Teller bleibt ihm nimmer leer.
Keiner mag ihn hȍren, keiner sieht ihn an,
und die Hunde knurren um dem alten Mann.
Und er lȁsst es gehen alles, wie es will,
dreht und seine Leier steht ihm nimmer still.
Wunderlicher Alter, soll ich mit dir geh'n?
Willst du meinen Liedern deine Leier dreh'n?
ho incontrato anch'io un vecchio suonatore di organetto, con i suoi bigliettini di buona fortuna
ne ho preso uno e gli ho chiesto se potevo scattare una fotografia
Nessun commento:
Posta un commento